美股周一开盘后走高,连续第三周上涨,投资者对银行板块充满信心,全球银行监管要求达成,中国经济持续强劲增长。
A round of corporate dealmaking also gave a lift to stock futures. Hewlett-Packard Co. said it will purchase security software provider ArcSight Inc. Dollar Thrifty Automotive Group Inc. said it accepted Hertz Global Holdings Inc.'s acquisition offer. Acquisitions are often a sign that companies are confident the economy is going to expand soon.
新一轮企业并购潮也提振了股市期货价格。惠普公司表示将收购安全软件公司ArcSight。汽车租赁服务供应商Dollar Thrifty Automotive集团宣布接受汽车租赁公司赫兹的收购要约。收购通常标志着企业对经济未来的增长充满信心。
The Dow Jones industrial average rose 87 points in early morning trading. If it holds onto gains Monday, it would be the eighth time in nine days the index rose.
道琼斯工业平均指数开盘后上涨87点,如果能持续这种上涨势头,道指将实现9个交易日来第8天上扬。
Global regulators agreed to reforms that could help avoid another credit crisis that plagued financial markets worldwide in 2008. Banks will gradually have to increase their reserves to protect against potential losses. The new regulations have added to confidence in Europe's banks, which have been slower than their U.S. counterparts to bolster reserves. European markets rose sharply Monday.
全球监管机构同意进行银行改革,有助于避免再次发生引发2008年全球金融市场动荡的信贷危机。各家银行必须提高资金储备,抵御可能出现的损失。银行资本新规定增加了欧洲银行的信心,此前欧洲银行在充实资金储备方面一直落后于美国银行。欧洲股市周一急剧上扬。
Confidence in European banks was shaken early last week as investors questioned whether they could absorb potential losses on risky government debt.
上周早些时候,欧洲股市的信心有所动摇,投资者曾经质疑欧洲银行是否能消化政府风险债券可能带来的损失。
Fresh signs of strong economic expansion in China also added to market strength Monday. New economic reports showed growth in the world's second-largest economy continues to accelerate at a time when economists were expecting it to slow. Strong growth in China is considered vital to a global recovery because if demand remains high there, it will offset sluggish growth in the U.S. where economic expansion is not as strong.
中 国经济强势增长的信号给周一股市注入了活力。最新公布的经济报告显示,全球第二大经济体中国的经济增长在一段时间内将持续加速,此前经济学家预计中国经济 将会放缓。外界认为中国经济的强劲增长对全球经济复苏至关重要,因为如果中国的需求依然高涨,将会抵消美国经济增长放缓带来的不利影响。
The Dow rose 86.73, or 0.8 percent, to 10,549.50 in early morning trading.The Standard & Poor's 500 index rose 12.00, or 1.1 percent, to 1,121.55, while the Nasdaq composite index rose 27.44, or 1.2 percent, to 2,269.92.
道琼斯工业平均指数上涨86.73点,涨幅0.8%,至10549.50点;标准普尔500指数上涨12点,涨幅1.1%,至1121.55点,纳斯达克综合指数上涨27.44点,涨幅1.2%,至2269.92点。